|
|
|
1 |
グリーグ
:6つの詩 Op. 25 - 第6曲 鳥の歌 - 6 Poems, Op. 25: No. 6. En fuglevise (A Birdsong)
|
**:** |
2
|
グリーグ
:2つのノルウェーの旋律 Op. 63 - No. 2. Kulok og Stabbelaten (Cow-Call and Peasant Dance): Kulok
|
**:** |
3 |
グリーグ
:2つのノルウェーの旋律 Op. 63 - No. 2. Kulok og Stabbelaten (Cow-Call and Peasant Dance): Stabbelaten
|
**:** |
4
|
グリーグ
:25のノルウェー民謡と舞曲 Op. 17 - Grisen (The Pig)
|
**:** |
5 |
グリーグ
:25のノルウェー民謡と舞曲 Op. 17 - Solfager og ormekongen (Solfager and the Snake King)
|
**:** |
6
|
グリーグ
:25のノルウェー民謡と舞曲 Op. 17 - Kleggen og Fluga (The Horsefly and the Fly)
|
**:** |
7 |
グリーグ
:25のノルウェー民謡と舞曲 Op. 17 - Kulok (Cow Call)
|
**:** |
8
|
グリーグ
:25のノルウェー民謡と舞曲 Op. 17 - Rabnabryllup (The Raven's Wedding)
|
**:** |
9 |
グリーグ
:19のノルウェー民謡 Op. 66 - Kulok (Cow Call)
|
**:** |
10
|
グリーグ
:ノルウェーの旋律 - 第1番 - 第63番 EG 108 - Ingrid's Song (And the Fox Laid Under the Red Birch Tree)
|
**:** |
11 |
グリーグ
:ノルウェーの旋律 - 第1番 - 第63番 EG 108 - Young Billy Goat (My Little Kid, My Little Lamb)
|
**:** |
12
|
グリーグ
:ノルウェーの旋律 - 第1番 - 第63番 EG 108 - Purity or the Wagtail Bird (Folk Melody), (Little Brook Winding through the Meadow)
|
**:** |
13 |
グリーグ
:ノルウェーの旋律 - 第1番 - 第63番 EG 108 - While Shepherding My Goats Last Year
|
**:** |
14
|
F. グローフェ
:組曲「グランド・キャニオン」 - III On the Trail
|
**:** |
15 |
ヘンデル
:オルガン協奏曲第13番 ヘ長調 「カッコーとナイチンゲール」 HWV 295 - II. Allegro
|
**:** |
16
|
ハイドン
:交響曲第83番 ト短調 「めんどり」 Hob.I:83 - I. アレグロ・スピリトーソ
|
**:** |
17 |
ハイドン
:弦楽四重奏曲第32番 ハ長調 「鳥」 Op. 33, No. 3, Hob.III:39 - I. アレグロ・モデラート
|
**:** |
18
|
L. ホイビー
:闇の中のツグミ - The Darkling Thrush
|
**:** |
19 |
L. ホイビー
:歌劇「村のひと月」 - 第1幕 二重唱「ナイチンゲールとひばり」 - A Month in the Country, Act I: Duet: I can never remember all the words…, "The Nightingale and the Lark"
|
**:** |
20
|
リスト
:シューベルト - ます S564/R248 (第2稿) - Schubert - Die Forelle (The Trout), S564/R248 (2nd version)
|
**:** |
21 |
ルトスワフスキ
:声楽と室内オーケストラのための2つの子供の歌 - The Belated Nightingale
|
**:** |
22
|
ルトスワフスキ
:Six Children's Songs for Voice and Instruments - Kitten
|
**:** |
23 |
ルトスワフスキ
:Six Children's Songs for Voice and Instruments - The Bird's Gossips
|
**:** |
24
|
マルティヌー
:4 Songs to Folk Texts collected by K.J. Erben, H. 282b - Konicky na ouhore (Ponies on the Fallow Field)
|
**:** |
25 |
マルティヌー
:3 Christmas Songs, H. 184b: Le poulet / Le petit chat - Le poulet (The Chicken) (text: T. de Gramont)
|
**:** |
26
|
マルティヌー
:3 Christmas Songs, H. 184b: Le poulet / Le petit chat - Le petit chat (The Little Cat) (text: attrib. L. Xanrof)
|
**:** |
27 |
マルティヌー
:4 Children's Songs and Nursery Rhymes, H. 225 - Divoky holub (The Wild Dove)
|
**:** |
28
|
マルティヌー
:4 Children's Songs and Nursery Rhymes, H. 225 - Vlastovicka (The Little Swallow)
|
**:** |
29 |
マルティヌー
:ブヨの結婚式 H. 75 - Komarova svadba (The Gnat's Wedding), H. 75
|
**:** |
30
|
マルティヌー
:3つの子供の歌 H. 146 - No. 1. Male ptace (The Little Bird)
|
**:** |
31 |
マルティヌー
:夏至の夜の猫の行列 H. 122 - Pruvod kocek v noci slunovratu (Procession of the Cats on Solstice Night), H. 122
|
**:** |
32
|
マルティヌー
:楽園の蝶と鳥 H. 127 - I. Motyli v kvetinach (Butterflies in flowers)
|
**:** |
33 |
マルティヌー
:楽園の蝶と鳥 H. 127 - II. Motyli a rajky (Butterflies and birds of paradise)
|
**:** |
34
|
マルティヌー
:楽園の蝶と鳥 H. 127 - III. Rajky nad morem (Birds of paradise above the sea)
|
**:** |
35 |
N. モー
:Calico Pie (excerpts) - The Cheetie Poussie-Cattie, O
|
**:** |
36
|
N. モー
:Calico Pie (excerpts) - The goose and the gander
|
**:** |
37 |
メシアン
:鳥の小スケッチ - I. Le rouge-gorge (Robin)
|
**:** |
38
|
メシアン
:鳥の小スケッチ - II. Le merle-noir (Blackbird)
|
**:** |
39 |
メシアン
:鳥の小スケッチ - III. Le rouge-gorge (Robin)
|
**:** |
40
|
メシアン
:鳥の小スケッチ - IV. La grive-musicienne (Song Thrush)
|
**:** |
41 |
メシアン
:鳥の小スケッチ - V. Le rouge-gorge (Robin)
|
**:** |
42
|
メシアン
:鳥の小スケッチ - VI. L'alouette des champs (Sky Lark)
|
**:** |