次回から自動ログインする
パスワードを忘れた場合はこちら
有料の会員登録を行うと 収録されているすべての楽曲が ノーカットで聴き放題!
ホーム > アルバム > 8.570335 アメルバッハ:タブラチュア譜によるハープシコード作品集(1571)(ウィルソン)
イメージを拡大する
※「選択曲を試聴」をクリックすると、各トラックの冒頭30秒のみ再生できます。
最大15分間、何度でも再生可能です。NMLに収録されている全タイトルを時間制限なく楽しむためには、こちらから会員登録をしてください。
AMMERBACH: Harpsichord Works from the Tabulaturbuch (1571)
Praeambulum primi thoni
Ach Gott, was soll ich singen (O God, what shall I sing)
Passamezzo Itali - Saltarella
Gros Lieb hat mich umbfangen (Great Love surrounds me)
Ein Henlein weis mit grossem fleis (An industrious white hen), "Canzon della gallina"
Fantasia on Lassus's Sussanna se videns (Susanne un jour)
Wenn ich des Morgens fruh auff steh (When I awake early in the morning)
Galliard, "La royne d'escosse"
Ein Megdlein sprach mir freundlich zu (A maiden addressed me in a friendly way)
Proficiat Ir lieben Herren (Congratulations, my good sirs)
Schones Lieb was hab ich dir (Beautiful Love, what have I done)
Ich weis mir ein festes gebauwtes Hauss (I know of a well-built house)
Passamezzo - Saltarella (ed. Phalese)
Ancor che col partire (Though in parting I die)
Dantz Megdelein dantz (Dance, girl, dance)
Die schöne Sommerzeit (Lovely summertime)
Alix avait aux dents (Alice had a toothache)
Ich armes Meglein klag' mich sehr (Woe is me, poor maiden)
Dentzlein
Susanna (Susanne un jour)
Gut gsell du must wandern (Good companion, you must go wandering)
Salve puella, Gott grus (Hail, maiden, God's greetings)
So wundsche ich ir ein gute Nacht (And so I wish you all good night)
Gott ist mein Liecht und mein Seligkeit (God is my light and my salvation)
Galliard, "Si pour t'aimer"
Vor Zeiten was ich lieb unnd werth (Long ago all I loved and valued)
Ach du edler Rebensafft (O thou noble juice of grapes)
A demi mort (Half perished)
Herr Gott nu sey gepreiset (Lord God be now praised)
Im Meyen hort man die Hanen kroen (In May one hears the cocks crow)
Zart freundlichs Megdlein (Sweet friendly girl)
Galliard, "Puisque vivre en servitude"
Isspruck ich muss dich lassen (Innsbruck, I must leave you)
Peterken sprack tho Peterken (Peter said to Peter)
Ich sag Ade (I bid you farewell)
有料個人会員としてログインすると、レビューを投稿できるようになります。