|
|
|
1 |
A. バンキエーリ
:四旬節前の木曜日の正餐前の夕べの饗宴 Op. 18 - お祭り騒ぎの人たち
|
**:** |
2
|
A. バンキエーリ
:四旬節前の木曜日の正餐前の夕べの饗宴 Op. 18 - 祝杯と深い思慮のワイン・パーティー
|
**:** |
3 |
ヴェルディ
:歌劇「椿姫」 - 第1幕 乾杯の歌「友よ、さあ飲み明かそう」 - La traviata, Act I: Libiamo, ne' lieti calci, "Brindisi" (Drinking Song)
|
**:** |
4
|
ヴェルディ
:歌劇「マクベス」 - 第2幕 素晴らしい葡萄酒で杯を満たしましょう - Macbeth, Act II: Si colmi il calice
|
**:** |
5 |
リスト
:メフィスト・ワルツ第1番「村の居酒屋での踊り」 S514/R181 - Der Tanz in der Dorfschenke, S514/R181, "Mephisto Waltz No. 1"
|
**:** |
6
|
オルフ
:カルミナ・ブラーナ - 第2部 酒場で - In taberna quando sumus
|
**:** |
7 |
伝承
:スウェーデンの乾杯の歌「全部飲まなきゃダ!メ」 - Helan gar (Swedish Drinking Song)
|
**:** |
8
|
ドリーブ
:バレエ音楽「コッペリア」 - お酒の歌と情景
|
**:** |
9 |
シューベルト
:酒の歌 D. 888 - Trinklied (Bacchus, feister Fürst), D. 888
|
**:** |
10
|
シューベルト
:宴の歌 D. 234 - Tischlied, D. 234
|
**:** |
11 |
R. シュトラウス
:劇付随音楽「町人貴族」 Op. 60, TrV 228b - 晩餐(食卓の音楽と料理人の踊り)
|
**:** |
12
|
R. シュトラウス
:急げ、出来の良いぶどう酒 - Tummel dich, guts Weinlein
|
**:** |
13 |
ヴェルディ
:6つのロマンス(1845) - 第6曲 乾杯 - 6 romanze (1845): No. 6. Brindisi (2nd version)
|
**:** |
14
|
G. マイアベーア
:Les Huguenots (excerpts) - Act I: Orgie (Drinking Song)
|
**:** |
15 |
マスネ
:組曲第7番「アルザスの風景」 - II. Au cabaret
|
**:** |
16
|
シューマン
:夜曲 Op. 23 - III. Mit grosser Lebhaftigkeit (Nachtliches Gelage)
|
**:** |
17 |
G. オーリック
:美女と野獣 - La salle des festins (The Banquet Hall)
|
**:** |
18
|
A. ペルト
:私は本物のワイン - I am the true vine
|
**:** |
19 |
R. クィルター
:アーノルド・ブックの古い歌 - 君が眼にて酒を汲めよ - No. 1. Drink to me only with thine eyes
|
**:** |
20
|
F. ロウ
:ザ・デイ・ビフォア・スプリング - ワイン・ボトル
|
**:** |
21 |
ヨハン・シュトラウスII世
:ワルツ「酒、女、歌」 Op. 333 - Wein, Weib und Gesang Waltz, Op. 333
|
**:** |
22
|
ヨハン・シュトラウスII世
:喜歌劇「こうもり」 - Finale: Im Feuerstrom der Reben
|
**:** |